Vetlanda-Posten

Annons

Översättaren får ordet: Karin Andrae

Översättaren får ordet: Karin Andrae

Översättaren Karin Andrae vet inte ens själv hur många titlar hon har översatt. Hon översätter från flera språk och ibland arbetar hon med fem översättningar parallellt.

Hej!

För att få tillgång till vårt Premiuminnehåll klicka på erbjudandet nedan eller logga in med befintliga uppgifter.

Annons

Översättaren får ordet: Anna Gustafsson Chen

Anna Gustafsson Chen är en av få svenska översättare som arbetar med kinesisk litteratur. Bland de författarskap som hon har översatt finns Nobelpristagaren Mo Yan.

Ny kinesisk litteratur – på svenska

I kulturredaktionens serie om översatt litteratur har vi tidigare recenserat tyska, norska och franska böcker. I den här delen har Johanna Andersson läst nyöversatt kinesisk litteratur.

Tyskt och tyskspråkigt – på svenska

15 gånger så många böcker översätts till svenska från engelska jämfört med från tyska ett normalår. Den anglosaxiska dominansen är lika förkrossande inom litteraturen som inom filmen. Det finns definitivt guldkorn bland böcker med någon form av tyskt ursprung, konstaterar Rikard Flyckt som läst tre sinsemellan mycket olika böcker.

Översättaren får ordet – Stephen Farran-Lee

Till vardags är Stephen Farran-Lee förläggare på Natur & Kultur, men när han läste Niels Fredrik Dahls roman "Mor om natten" blev han så förtjust i boken att han bestämde sig för att översätta den själv.

Ny norsk litteratur – på svenska

I den andra delen av kulturredaktionens serie om översatt litteratur fördjupar sig Björn Kohlström i utgivningen från vårt grannland. Av tre nya norska romaner är två självbiografiskt anstrukna. De är båda läsvärda, och lika bra, men helt annorlunda, är Matias Faldbakkens schematiska roman om en kypares sammanbrott, skriver han.

Ny fransk litteratur – på svenska

I en ny artikelserie uppmärksammar kulturredaktionen ny översatt litteratur. Den första artikeln handlar om litteratur från det franska språkområdet. Elisabet Norin har läst tre romaner som tar avstamp i Paris: en pendlarbok för kollektivt resande, en helande brevroman och en bok om en författares arbetande hjärna.

Varnar för farliga hårtorkar – kan ge elchock

Ett stort EU-test av 109 hårtorkar och plattänger visar att över hälften har allvarliga brister. Vissa kan orsaka elchock och brand – och en har belagts försäljningsförbud i Sverige.

”Glasan” kan fortfarande: Svävar på moln när jag får vara med

Han är Glasan med hela Bandysverige.
Och den rutinerade anfallaren är fortfarande en riktig målkung.
– Ibland får jag till det, säger Daniel Gustavsson efter Skirös premiärseger mot Tranås Bois.

Ida Therén: Vänskap är viktigt i alla åldrar

Många slutar att prioritera sina vänner när de går in i ett parförhållande. Det är ett misstag, skriver Ida Therén.

Första fullpoängaren för Sävsjö – efter mäktiga uppvisningen av förstafemman

Sävsjö IBK har längtat.
I helgen kom äntligen första fullpoängaren för säsongen.
Detta efter en mäktig uppvisning av lagets förstafemma.

Mardrömsstart fällde NHC

Fem insläppta mål i första perioden.
Efter den tunga starten lyckades Nässjö HC aldrig komma ikapp mot Alvesta.

Borotränaren frustrerad – efter ovanliga missen

Boro/Vetlanda hade chansen att närma sig tabelltoppen.
Då stod försvarsspelet inte alls att känna igen och efter matchen var tränaren rejält frustrerad.
– Jag behöver nog fundera lite på vad fan som händer, säger André Smulter.

HA74 har rest sig: ”Klart bästa insatsen för säsongen”

Efter en trög start är HA74 verkligen på gång.
Mot Osby kom tredje raka trepoängaren och nu har Sävsjölaget vittring på en plats i alltvåan.

Delad pott för Malmbäck och Ariel B

Artikel 2 av 15
Översättaren får ordet: Anna Gustafsson Chen
Tillbaka till startsidan