Anders Rydells böcker om nazisternas kulturstölder har översatts till 19 språk. I Smålands Litteraturpodds säsongspremiär åker Emilia Söelund till Bokmässan i Göteborg för att prata kulturpolitik och stulen konst med en av Sveriges mest kända fackboksförfattare.

Anders Rydell gästar litteraturpoddens femtonde avsnitt, där han intervjuas av Emilia Söelund.
– Förra året ville jag inte åka hit, men jag tror att jag talar för många på mässan, när jag säger att man efter förra årets diskussioner om Nya Tider och NMR är ganska lättad över att äntligen kunna börja prata om litteratur igen, säger Anders Rydell, när han intervjuas i Smålands litteraturpodd.
Annons
Annons
I avsnittet berättar han om framgångarna med böckerna "Plundrarna" och "Boktjuvarna" som har har nått en världspublik och getts ut i 35 upplagor på 19 språk. Bland annat har det amerikanska förlaget Penguin valt att satsa på den svenska författaren och han har bjudits in att förläsa på Library of Congress i Washington.
Samtidigt känner han en oro för den minskande utgivningen av sakprosa:
– Den här utgivningen minskar samtidigt som att vi har en allmän debatt om "fake news" och faktaresistens, säger Anders Rydell.
Om du är inne på vår sajt, så kan du lyssna på hela intervjun i spelaren ovan. Läser du i appen, så hittar du poddavsnittet här: Avsnitt 15: Anders Rydell
Smålands Litteraturpodd görs av Jönköpings-Postens kulturredaktör Emilia Söelund samt Hall Medias biträdande livechef och sociala medieansvarig Sophia Magasanik. I länkarna nedan kan ni lyssna på några av Litteraturpoddens tidigare avsnitt, men ni hittar fler genom att söka på podden på vår sajt eller där du annars hittar poddar.
Här kan du läsa mer om Bokmässans program 2018.